Iago, ospite della Giornata mondiale della
Poesia, anche in questa edizione ha più di una particolarità nei confronti
della poesia. La principale è il desiderio, che si paga a caro prezzo, di fare
di questa, un lavoro: quasi una bestemmia nel nostro paese e non solo. Le altre
si vanno scoprendo leggendo i versi tesi e attenti a incuriosire il lettore
che, per la diversità rispetto a quasi tutto il mondo poetico che ci circonda,
hanno la necessità di più di una lettura: molto si nasconde dietro a ogni metafora,
mascherando, come in una partita a scacchi, ogni mossa. Senza alcun dubbio è
fra le voci vitali e originali della nostra poesia contemporanea. (b.c.)
Iago, i ftuar i
Ditës Botërore të Poezisë, edhe kësaj rradhe, në këtë edicion sjell më tepër se
një veçanti ndaj poezisë. Kryesorja është dëshira, e cila paguhet shtrenjtë,
për ta bërë këtë dëshirë punë: gati një blasfemi në vendin tonë dhe jo vetëm.
Veçantitë e tjera zbulohen gjithashtu duke lexuar vargje të priruara drejt
kujdesjes për të zgjuar kuriozitetin e lexuesit, që, për shkak të së ndryeshmes
në krahasim me pothuajse të gjithë botën poetike që na rrethon, kanë nevojë për
më shumë se një lloj leximi: shumë fshihet pas çdo metafore duke maskuar si në
një lojë shahu, çdo lëvizje. Pa asnjë padyshim është ndër zërat jetik dhe
origjinal të poezisë sonë bashkëkohore.
Il Capitano
Argomentare
prepotenze
l’uomo
è la pecora nera dell’animalità,
testato
il danno iniziale
si
fa presto a sgozzare l’agnello
la
messa celebra masse,
recinti
d’avena e succhi benedetti
staffette
di corpi in guerra col cielo.
L’allievo
vuole ingannare il maestro,
senza
considerare che lui
sta
già costruendo la seconda arca
il
capro è stanco d’accollarsi colpe
chiede
pietà alla lama,
un
branco di lupi ascolta la supplica
e
corre veloce per darle la vita.
La
nuvola sterile ha il tuono infecondo
da
tempo non piove l’ulivo s’ammala
l’acqua
s’aggruma nella stiva azzurra
e
l’onda tiranna pregusta l’impatto,
nessuna
delega umana
-sarà
lui stesso a tenere il timone
Kapiteni
Duke
argumentuar propotencat
njeriu
bëhet delja e zezë e kafshërimit
pas testimit të dëmit
fillestar
është e lehtë të therësh
qengjin
Mesha celebron masat,
gardhe tërshëre dhe lëngje
të bekuara
stafeta trupash në luftë me
qiellin.
Nxënësi kërkon të mashtrojë
mësuesin,
pa konsideruar që ai
është duke ndërtuar arkën e
dytë
cjapi është lodhur së
mbajturi faje
i kërkon mëshirë tehut të
mprehur,
një lukuni ujqish dëgjon
lutjen
dhe vrapon shpejt që ta japi
jetën.
Reja shterpë ka bubullima që
s’pjellin
prej kohe nuk bie shi dhe ulliri
sëmuret
uji kokrrizohet në stivën e
kaltër
dhe
vala e tiranisë shijon përplasjen,
asnjë
delegacion njerëzor
-
do të jetë ai vetë që do mbajë timonin.
L’esodo
Vagoni
precisi seguono tappe sicure
dosi
di simboli convergono nell’occhio ingenuo
fenomeni
ecumenici affiorano
tra
resti d’ego teorico
la
sacralità è un gusto deviato
scritta
nel viaggio concesso
e
attribuita all’onestà dei martiri.
La
prospettiva s’inceppa e torna maniera
i
colori invocano tonalità,
come
in un quadro agitato prima dell’uso
che
non sa abbellire pareti.
L’ontogenesi
ricapitola la filogenesi
e
Mosè si iscrive a facebook.
Eksodi
Vagona
të saktë ndjekin faza të sigurta
doza
simbolesh konvergjojnë në syrin naiv
fenomene
ekumenike shfaqen
midis
mbetje egosh teorike
shenjtëria
është një shije e devijuar
shkruar
në udhëtimin e dhënë
dhe
i atribohet ndershmërisë së martirëve.
Perspektiva
pengohet dhe kthehet në mënyrë
ngjyrat
thërrasin e kërkojnë harmoni,
si
në një kuadër të shqetësuar para përdorimit
që
nuk di të zbukurojë mure.
Ontogjeneza
përmbledh filogjeninë
dhe
Moisiu regjistrohet në facebook.
Proposito
Seguo
il copione
per
ordine d’apparizione
vizi
egiziani, rituali romani
e
danze babilonesi
il
più grande intelligente
sconta
sempre la colpa portando
in
tasca la polpetta di vermi.
La
tribù dei conigli scava altre tane
prima
visionate dal macellaio di turno
mai
sazio e svelto nell’affilare lame.
Satanità
o Santità?
Basta
togliere la vocale
invertire
le consonanti
ed
eccolo
il
fantasma del miracolo.
Qëllim
Ndjek skenarin
sipas rendit të paraqitjes
veset
egjiptiane, ritualet romake
dhe
vallet babilonase
inteligjenti
më i madh
shlyen
gjithmonë fajin duke marrë
në xhep qoften e krimbave.
Fisi
i lepujve gërmon vrima të tjera
të
diktuara më parë nga kasapi i radhës
asnjëherë
i ngopur dhe i shpejtë në mprehjen e teheve.
Satanitet
apo Shenjtëri?
Mjafton
të hiqni zanoren
ktheni
bashkëtingëlloret në të kundërt
dhe
ja ku del
Iago, nome d’acqua
Roberto Sannino, al secolo Iago. Poeta, nasce a Roma nel 68. Incontra la poesia
nei pressi dei 40 anni, decide di lasciare il lavoro per dedicarsi
esclusivamente all’attività poetica. Organizza incontri pubblici di scrittura
in presa diretta volti a favorire un dialogo vivo e dinamico tra persone e
parola scritta. Ha prodotto diversi libri in versi, gli ultimi sono stati Anche
le scimmie odiano Tarzan, Pellicano Libri 2016, Multiverso Eta Beta
edizioni 2018. In
uscita è il suo nuovo libro Dalla pietra allo specchio per Il Foglio
Letterario di Gordiano Lupi.
Iago, emri i ujit
Roberto Sannino, i ashtuquajtur Iago. Poeti, lindi në Romë në 68. U njoh me poezinë
rrëth moshës 40 vjeç, vendosi të linte punën për t’iu përkushtuar plotësisht veprimtarisë
poetike. Organizon takime publike shkrimi të drejtpërdrejta me qëllim të
promovimit të një dialogu të gjallë dhe dinamik midis njerëzve dhe fjalës së
shkruar. Ai ka shkruar disa libra në vargje, të fundit kanë qenë Anche le
scimmie odiano Tarzan, Pellicano
Libri 2016, Multiverso Eta Beta edizioni 2018. Libri i tij i ri Dalla pietra allo specchio për Il
Foglio Letterario të Gordiano Lupi.
Traduzioni in albanese di Valbona Jakova
.